Фламенко. Танец испанских цыган
Недавний выпуск цикла программ под названием «В поисках Дон Кихота» о культуре Испании, ведущими которого являются Владимир Познер и Иван Ургант, заинтересовал меня историей возникновения такого танца как фламенко, являющегося традиционным для данной страны.
Что становится известным из сюжета, так это то, что изначально танец фламенко зародился у цыганского народа, который так и неизвестно как достиг Испании, кочуя по разным уголкам мира.
Как ни странно, этот танец никого не оставлял равнодушным: танцевали все от мала до велика. В песнях и танцах передавались история и боль народа, которые будущее поколение получало с молоком матери.
Фламенко является очень сложным и тяжелым танцем. Все тело исполнителя буквально извивается: каждая черточка на лице в неимоверном напряжении, исполнитель в мыле, но он не может остановиться, он будто в трансе. Для музыкального сопровождения используется гитара, каблуки танцора, пение, ритм (щелчки и хлопки, барабан или другая твердая поверхность).
Что привлекательно, нет четкого алгоритма или иерархии движений, необходимых для определения фламенко. Одна из видных исполнительниц данного танца в интервью программы говорит о репетициях и подготовке к выступлению, но то что будет на сцене представлено зрителю, рождается само по себе.
Наблюдая за каким-либо выступлением, можно заметить, что одними из важных движений являются движения руками. Руки в танце, словно змеи: то замирают, готовясь к прыжку, то извиваются, как лианы, то застывают, как окаменелые. Что очень важно — расстояние между исполнителем и зрителем небольшое, что призвано и без того эмоциональное зрелище воздвигнуть на высокий пьедестал накала, сравнимый разве что с извержением вулкана.
Есть очень важное высказывание, прозвучавшее в сюжете о том, что можно учиться фламенко любому человеку, но именно у испанцев этот танец в крови, в его национальном коде, темпераменте.
У меня этот танец ассоциируется с капоэйрой. Хотя, конечно, во фламенко сам же исполнитель сражается сам с собой. Танец фламенко связан со страданием, мукой, печалью. Трудности здесь являются движущей силой, необходимой для творчества. С этим трудно не согласиться, лично я также считаю, что без страдания нет опыта и мотива к созиданию.
Немаловажен также внешний облик исполнителей. Хотелось бы сказать именно о платьях танцовщиц: они не обязаны быть яркими, как конфетные фантики, или такими же ослепляющими, как перья райских птиц, нет. Кто-то рисует эскиз и шьет платье сам на свой вкус. Это не главное.
Как для меня, еще одним немаловажным фактором или же особенностью фламенко является вечный поиск, энергия. Музыканты наряду с танцовщиками и танцовщицами постоянно репетируют и готовы после небольшого перерыва сорваться с места и поехать в какое-нибудь заведение, чтобы увидеть нового исполнителя, послушать других талантливых музыкантов.
Фламенко — это бесконечный водоворот в вихре танца на протяжении жизни, не каждый может выдержать подобные нагрузки, подобный ритм. Это изнуряющая работа, но скорее для нас, зрителей, ведь для исполнителя исполнение танца можно приравнять к национальному долгу сохранения и передачи истории через танец.
Именно в такие моменты соприкосновения с менталитетом жителей другой страны мы становимся лучше, мы учимся любить, уважать, понимать. Я вижу твой танец, твое оголенное сердце, твое мокрое лицо, твое платье, которое, как вторая кожа, повторяет все движения, стремглав кружит по полу между каблуками…
Одним из определяющих слов по направлению к этому танцу можно назвать самозабвение. Это как с огнем. Неосторожным, бурным, не ограниченным, действующим. Фламенко… Звучит, как пламя, феникс. Именно в танцоре фламенко этот вечный огонь горит до последнего, зажигая сердца зрителей…
Копылова Галина
1 комментарий для “Фламенко. Танец испанских цыган”